Proyecto de traducción al Español de la documentación de PostgreSQL RDBMS

Este proyecto se encuentra en fase Alfa (no todos los documentos están traducidos)

Los ficheros con fecha de actualización anterior al 1/03/2000 probablemente no estén aún traducidos ,no obstante existe la posibilidad de que si lo estén en formato HTML (consulte http://users.servicios.retecal.es/rsantos/index.htm).

Transformar los ficheros traducidos en formato HTML a SGML es realmente sencillo y rapido, basta con copiar/pegar el texto correspondiente sobre el documento.sgml original, respetando las <etiquetas> de este (tenga en cuenta que un fichero.sgml puede estar constituido por varios ficheros.htm).

Si Vd conoce otra ,no dude en comunicarmelo ;-)

Si Vd quisiera colaborar en este trabajo, sólo tendría que mandar el archivo resultante vía mail a rssantos@teleline.es o pedir las instrucciones pertinentes a cualquiera de los "constructores", aunque es aconsejable que consulte primero en la lista de correo a fin de no duplicar el trabajo.

Concretamente estos pueden ser algunos de ellos

Para compilar la documentación adecuadamente es necesario retocar el fichero./sgml/Makefile según instrucciones en español :-) sitas en ./sgml/docguide.sgml (Appendix DG2. Documentación - ../programmer/DOCGUIDE.HTM )

Luego para generar la doc en html de Pj La guia del adminisrador ejecutar cd /home/$USER/src /*o donde esté

 	make admin /*esto dara un monton de fallos pero pondrá los html
	mkdir admin_html
	mv ./sgml/*.htm ./admin_html  # si no lo haceis se mezclará con el
				      #	siguiente que compileis

Esto con cada uno de los documentos

Si Vd quiere hacer alguna sugerencia, corrección o consulta sobre este proyecto existe una lista de correo a tal efecto.

Para subscribirse vasta enviar un mensaje a pgsql-trad-subscribe@todolinux.org

Para enviar mensajes diríjalos a pgsql-trad@todolinux.org

También existe una lista de ayuda en Español sobre Postgresql. Para subscribirse envía un mensaje a pgsql-ayuda@tlali.iztacala.unam.mx poniendo subscribe en el cuerpo del mensaje.