Directrices estilísticas
3
Interrogaciones, exclamaciones y preguntas retóricas
A diferencia del inglés, en español las frases interrogativas y exclamativas se
escriben siempre entre sus respectivos signos de interrogación y exclamación. Por
otra parte, se acostumbra a hacer muy poco uso de las exclamaciones. Nunca se
escribe punto después de los signos de interrogación o exclamación.
Ejemplo:
Expresiones coloquiales
A menudo, los manuales técnicos en inglés utilizan expresiones coloquiales que
deben evitarse en la traducción.
Ejemplo:
The program will delete the document.
El programa suprimirá el documento
Inglés
Español
How do you use an applet?
¿Cómo se utiliza una miniaplicación?
Let's get to know the program!
Pasemos a conocer el programa
Inglés
Español
By doing this, you can see the Welcome to
JavaViews screen.
Mediante esta operación puede ver la
pantalla Bienvenidos a JavaViews
Now you know what to do if you want to
proceed with the installation.
Dispone ya de los conocimientos sufi-
cientes para continuar con la insta-
lación