4
Guía general de estilo, Versión 1 Febrero 1999
Directrices gramaticales
Uso del infinitivo o el estilo personal
En español, el infintivo, tan común en los manuales en inglés, en especial cuando se
presentan instrucciones dirigidas al usuario, se usa tan sólo en casos muy
concretos. Se debe sustituir por el imperativo en tercera persona. Ahora bien, en
ocasiones determinadas (menús, cuadros de diálogo, texto de botones, etc), casi
siempre relacionadas con el software y que expresan la ejecución de una acción, sí
se debe usar el infinitvo.
Ejemplo:
Uso del tiempo futuro o el tiempo presente
Una traducción ha de evitar siempre la sensación de literalidad. Se ha de ser fiel al
sentido pero el estilo ha de ser personal. Éste incluye el uso de los tiempos verbales
apropiados, no necesariamente los mismos que se emplean en el original, ya que
cada idioma tiene su propia personalidad.
El tiempo futuro tan frecuente en inglés, en los manuales técnicos, admite una
traducción en el tiempo presente, más común en español.
Ejemplo:
Inglés
Español
Use the script to save the existing configura-
tion to a diskette.
Utilice la secuencia para guardar la
configuración en un disquete
1. Open the file.
2. Click the Close button and choose the
Print menu
1. Abra el archivo
2. Haga clic en el botón Cerrar y elija
el menú Imprimir
Inglés
Español
This chapter will describe the procedures to
install a client/server system.
Este capítulo describe los procedimien-
tos para instalar un sistema cliente/
servidor