如何提倡 Linux 的使用 <author>Paul L. Rogers, <tt><htmlurl url = "mailto:Paul.L.Rogers@li.org" name = "Paul.L.Rogers@li.org"></tt> <date>v0.5c, 3 May 2000 <abstract> 这份文件旨在提供 Linux 使用者与研发者一些建议, 让大家在提倡, 推广 Linux 的使用时能够更有效果。 </abstract> <toc> <sect>有关本文件 <p> 本文件是 Linux Advocacy mini-HOWTO, 主要目的在提出一些原则与想法来帮助<em>你</em>推广 Linux。 这份文件的诞生灵感来自 Jon ``maddog'' Hall 的答覆。 在 <url url = "http://www.netday.org" name = "NetDay"> 活动当中, 有人提出一些推广Linux 时应注意的原则, 并询问大家的意见。 Jon 给予相当的肯定, 并认为这些原则可以做为推广时的 ``言行守则'', 对於 Linux 网路社会具有正面的意义。 本文件的原文 (HTML 格式) 在 <htmlurl url = "http://www.datasync.com/~rogerspl/Advocacy-HOWTO.html" name = "http://www.datasync.com/~rogerspl/Advocacy-HOWTO.html">。 Nat Makarevitch <htmlurl url = "mailto:nat@nataa.fr.eu.org" name = "<nat@nataa.fr.eu.org>"> 已译出 <url url = " http://www.linux-france.org/article/these/advocacy/Advocacy-HOWTO-fr.html" name = "法文版">。 Chie Nakatani <htmlurl url = "mailto:jeanne@mbox.kyoto-inet.or.jp" name = "<jeanne@mbox.kyoto-inet.or.jp>"> 已译出 <url url = "http://jf.linux.or.jp/JFdocs/Advocacy.html" name = "日文版">。 Janusz Batko <htmlurl url = "mailto:janus@krakow.linux.org.pl" name = "<janus@krakow.linux.org.pl>"> 已译出 <url url = "http://www.jtz.org.pl/Html/mini/Advocacy.pl.html" name = "波兰文版">。 Bruno H. Collovini <htmlurl url = "mailto:buick@microlink.com.br" name = "<buick@microlink.com.br>"> 已译出 <url url = "http://www.microlink.com.br/~buick/dragons/op1/minihowtos/br-advocacy.html" name = "葡萄牙文版">。 Mauricio Rivera Pineda <htmlurl url = "mailto:rmrivera@hotmail.com" name = "<rmrivera@hotmail.com>"> 已译出 <url url = "http://www.linux-es.com/docs/HOWTO/translations/es/mini/Advocacy-Mini-Como" name = "西班牙文版">。 本文的作者兼维护者为 <htmlurl url = "mailto:Paul.L.Rogers@li.org" name = "<Paul.L.Rogers@li.org>">。 欢迎提供你的看法或提供可以加入此文件的资料。 如果你想要多了解 <htmlurl url = "http://www.linuxdoc.org/" name = "Linux Documentation Project"> 或 Linux HOWTO's, 欢迎与计划主持人 Tim Bynum <htmlurl url = "mailto:linux-howto@sunsite.unc.edu" name = "<linux-howto@sunsite.unc.edu>"> 联络。 他每个月都会把这份文件刊到数个国际性的 newsgroups 上。 插播个人讯息一则: 作者由於杂务在身, 无法全心全力维护此文件。 对於曾与我联系却迟迟未得到回应的朋友, 我在此致歉。 未来的情况应该会稍微改善。 我向所有费神提供改进意见的朋友致谢。 <sect>版权声明 <p> 本文版权为作者 Paul L. Rogers 所有 (Copyright 1996), 作者保留所有权力。 <p> 如果以全文完整刊登的方式, 可以不需取得作者同意, 直接刊登在任何媒体, 包含平面媒体与电子媒体。 翻译版中如明示译者为谁, 亦可同样刊登。 <p> 引用少量文句可以不需徵得作者同意。 衍生作品及本文部份刊登必须伴随 完整的本文发行, 或是言明何处可以取得完整本文。 <p> 在符合上述条件下, 即使散布时涉及商业行为也没有关系 (请尽量!), 但也请知会作者。 <p> 简言之, 我们希望本文的内容能够尽量广为流传; 但我们仍希望保有版权, 并且希望知道所有有助於促进本文流通的计划。 <p> 此外我们更希望<em>所有</em> HOWTOs 的内容都清楚明白。 如果你有任何问题, 请洽 Linux HOWTO 协调人 Tim Bynum: <htmlurl url = "mailto:linux-howto@sunsite.unc.edu" name = "linux-howto@sunsite.unc.edu">。 <sect>简介 <p> Linux 网路社群的大众早已知道 Linux 是一个稳定可靠 (虽非完美) 的作业环境, 适合在上面跑许多应用程式。 可惜外界仍有许多人 -- 包含决策阶层 -- 不知道它的功能, 甚至不知道它的存在。 如果想要让 Linux 及附加於其上构成完整 Linux 包装的这些软体 能够真正发挥它们的潜能, 我们就必须多与外界沟通, 接触可能的新使用者, 并且 (在避免把话说得太满的前提下) 鼓吹使用 Linux 来跑适当的应用程式。 许多在市场上占有率高的公司靠的并不是优良的技术, 而是行销。 如果你觉得 Linux 用起来很顺手, 同时希望能够回□ Linux 网路社群, 请认真考虑照著本文中列举的数项行动方式来协助其他人学习 Linux。 <sect>相关资料 <p> 长期投入 Linux 的 Lars Wirzenius, 也是前任的 <htmlurl url = "news:comp.os.linux.announce" name = "comp.os.linux.announce"> 版主, 对於如何提倡 Linux 的使用也有一些 <url url = "http://www.iki.fi/liw/texts/advocating-linux.html" name = "想法"> Eric S. Raymond <url url = "http://www.tuxedo.org/~esr/writings/cathedral-bazaar/cathedral-bazaar.html" name = "分析"> Linux 社群的研发模式如此成功的原因。 自由软体社群体认到 "免费软体" 一词在某些场合并不适用。 有关 "开放原始码软体" 一词, 请见 <url url = "http://www.opensource.org/" name = "Open Source">。 想提升你推销 Linux 的技巧吗? 请参考 Donald B. Marti, Jr. 的文章 <url url = "http://zgp.org/~dmarti/linuxmanship/" name = "Linuxmanship"> <url url = "http://www.cse.unsw.edu.au/~conradp/linux/pr/" name = "Linux PR"> 这个网站讨论媒体对 Linux 社群的重要性。 也可以参考 <url url = "http://www.netday.org/NetDay/howto/guide/" name = "NetDay How-To Guide">。 所提供的指南, 在各地的学校举办 NetDay 活动。 <url url = "http://www.li.org/" name = "Linux International's"> 的目标也是在推广 Linux 的研发与使用。 <url url = "http://www.linuxdoc.org/" name = "Linux Documentation Project"> 更是 Linux 推广者不可或缺的重要资源。 The <url url = "http://www.portalux.com/" name = "Linux Center Project"> 有分类清楚的 Linux 与自由软体资源索引。 <url url = "http://www.m-tech.ab.ca/linux-biz/" name = "Linux Business Applications"> 提供了终日使用 Linux 的机关行号一个分享, 交流经验的场所。 <url url = "http://linas.org/linux/" name = "Linux Enterprise Computing"> 及 <url url = "http://www.cyber.com.au/misc/frsbiz/" name = "Freely Redistributable Software in Business"> 搜集了很多资源, 对於在企业内实际使用 Linux 很有帮助。 <url url = "http://www.10mb.com/linux/" name = "Linux Advocacy Project's"> 的目标在於鼓励软体公司为 Linux 写软体。 <url url = "http://visar.csustan.edu/giveaway.html" name = "Linux CD and Support Giveaway"> 的宗旨则是鼓励重复使用 Linux CD-ROMs。 <htmlurl url = "http://www.ssc.com/" name = "Specialized Systems Consultants, Inc. (SSC)"> 提供这个网站: <url url = "http://www.linuxresources.com/" name = "Linux Resources"> 也出版 <em><url url = "http://www.linuxjournal.com/" name = "Linux Journal"></em>。 <url url = "http://www.lege.com/linux-biz.html" name = "linux-biz"> 这个通信论坛讨论的是 Linux 在企业环境下的使用。 Linux Mission Critical Systems 有一篇 <url url = "http://wauug.erols.com/mclinux/results.html" name = "报导"> 记载著终日使用, 负载量大的系统的成功案例。 还有许多报导 Linux 的线上杂志, 像是: <itemize> <item><em><url url = "http://mercury.chem.pitt.edu/~angel/LinuxFocus/" name = "LinuxFocus"></em> <item><em><url url = "http://www.linux.cz/noviny/" name = "Linuxove noviny"></em> <item><em><url url = "http://www.ssc.com/lg/" name = "Linux Gazette"></em> <item><em><url url = "http://www.pluto.linux.it/journal/" name = "PLUTO Journal"></em>。 </itemize> 在 <url url = "http://www.linuxdoc.org/links/media.html" name = "Linux Documentation Project"> 及 <url url = "http://www.portalux.com/informations/journals/" name = "Linux Center Project">。 可以找到更多线上杂志的联结。 <sect>推广 Linux <p> <itemize> <item>把你个人使用 Linux 的经验 (不论好坏) 与大家分享。 大家都知道软体都有臭□与缺点。 如果我们只提出 Linux 的优点, 那就是不诚实了。 我<em>最喜欢</em>告诉别人这个经验: 我三年来只重新开机四次, 其中有三次是按照预定计划重新开机的。 <item>如果有人有 Linux 可能可以解决的问题, 主动提供他 (她) 相关资讯, 例如网址, 杂志, 文章, 书籍, 顾问 ... 等。 如果你自己不曾真的 照著你提供的建议去解决过类似的问题, 也应该说明白。 帮助 Linux 新手上手。 <item>如果你可以演讲介绍 Linux, 请在 <url url = "http://noframes.linuxjournal.com/lsb/listing.html" name = "Linux Speakers Bureau"> 登记。 <item>帮助新手上路。 追踪协助, 让他们使用 Linux 的方式更有效率。 <item>还有人以为 Linux 还停留在纯文字模式的时代。 把 <url url = "http://www.gimp.org/" name = "Gimp"> 这类图形软体秀给他们看。 <item>「周行一善」 -- 从 newsgroup 中 Linux 新手的问题里找一个 你自己觉得最有挑战性而能力可及的问题来回答。 说不定你是唯一能够解决问题的人。 此外, 这也是你学习的机会。 然而如果你不是很有把握, 应就教於有把握的人。 <item>与小型的软体公司联络, 主动要求介绍 Linux 的机会。 <item>如果有机会的话, 对你公司里的资讯技术部门介绍 Linux。 <item>参与 <url url = "http://www.netday.org/" name = "NetDay"> 之类的社群活动。 当然你的首要任务必须配合该活动的宗旨, 但也无妨藉机会推广 Linux。 <item>一定要从你 "推销" Linux 的对象他的角度来思考问题。 一位决策人员要考虑的问题包含了: 技术支援, 稳定性, 可交换性 (interoperability) 与花费。 这其中花费往往是最不重要的因素。 <item>很多人往往担心 Linux 没有技术支援。 其实像是 <url url = "http://www.caldera.com/" name = "Caldera">, <url url = "http://www.cygnus.com/" name = "Cygnus Solutions">, <url url = "http://www.redhat.com/" name = "Red Hat">, 及 <url url = "http://www.suse.com/" name = "S.u.S.E."> 等公司就对各自的 distribution 提供部分或全面的技术支援。 此外, <url url = "http://www.linuxdoc.org/HOWTO/Consultants-HOWTO.html" name = "Linux Consultants HOWTO"> 里列举出许多提供技术支援的公司。 当然, 最好的技术支援也经常来自 <em>comp.os.linux</em> 及 <em>linux</em> 底下的新闻群组。 <item>强调 <url url = "http://www.opensource.org/" name = "开放原始码软体"> 的研发方式, 提供了系统分析师, 程式设计师, 作家, 测试人员, 使用者等人员一个开放自由的合作环境, 也因而产生了可靠的产品及丰富的文件, 像 <url url = "http://www.apache.org/" name = "Apache">, <url url = "http://www.gnu.org/" name = "GNU Emacs">, <url url = "http://www.perl.com/" name = "Perl"> and the <url url = "http://www.linuxhq.com/" name = "Linux kernel"> 等等都是很成功的例子。 <item>让大家知道你也在用 Linux! 请到 <url url = "http://counter.li.org/" name = "Linux Counter"> 注册。 <item>把推广 Linux 的成功案例报告到 <htmlurl url = "http://www.li.org/" name = "Linux International"> (<htmlurl url = "mailto:li@li.org" name = "li@li.org">) 之类的组织去。 <item>如果你有一些已经不太需要的 Linux 光碟片和书籍, 就把它捐出去, 例如送给对 Linux 有兴趣的人, 图书馆, 或是学校的实验室等等。 附有光碟片的书最适合捐给图书馆了。 但是要注意捐出来给大众用的光碟片不可以违反著作权声明。 另外, 要告诉图书馆管理员, 光碟片上的资料是可以合法自由拷贝的。 记得随後再去确认一下你捐出来的书确实有上架。 <item>购买 Linux 上的应用软体的书籍时, 请优先考虑该软体作者所写的书。 这样做可以为该软体作者带来金钱的回馈。 <-- Need to fix or change the Powered by Linux text --> <item>鼓励 Linux 的用户分享他们的 <url url = "http://sunsite.nus.edu.sg/pub/LDP/powered.html" name = "「我们用 Linux!」"> 标志/图案, 也鼓励大家把 <url url = "http://www.cse.unsw.edu.au/~conradp/banners/" name = "Linux">, <url url = "http://www.apache.org/" name = "Apache">, <url url = "http://www.gnu.org/" name = "GNU">, <url url = "http://www.perl.com/" name = "Perl"> … 这些软体的标志/图案大方地秀出来。 <item>更多的参与! 如果你自己因为 <url url = "http://www.opensource.org/" name = "open-source software"> 而受益, 请考虑以下列方式回馈: <itemize> <item>做详尽的臭虫回报 <item>撰写文件 <item>制作标志/图案/... 等等艺术创作 <item>贡献管理长才 <item>建议新的/改善的功能 <item>提供技术支援 <item>贡献软体 <item>捐献硬体设备 <item>捐献金钱 </itemize> 在 <url url = "http://www.linuxdoc.org/" name = "Linux Documentation Project"> 可以找到许多 Linux 相关计划的 <url url = "http://www.linuxdoc.org/devel.html" name = "索引"> <item>最後, 请不要忘记我们还有很多比「选择一个作业平台」更重要的事情要操心。 </itemize> <sect>推广 Linux 时的言行守则 <p> <itemize> <item>请记得你代表了 Linux 网路社会的一份子, 因此在 mailing list 或 newsgroup 中发言时, 请保持专业风度。 避免使用粗鄙的言语及不雅的称谓 (译注: 例如用鄙夷的字眼称呼意见不同的人或自己不满意的公司产品等等) 想像你自己是 Linux 虚拟企业公司的一员, 而 Linux 核心作者 Torvalds 先生是你的总裁。 你说的话会左右 Linux 网路社会在一般读者心目中的形象。 <item>不要过分吹嘘 Linux 的好处, 下夸张不实的结论。 这麽做不但有失专业风度, 而且会招惹来无谓的争辩。 <item>在网路上看到文章时, 请深思熟虑之後才做回应。 有深度, 条理清晰的文章不仅可以让你的读者获益良多, 也会令他们更敬重你的学识能力。 <item>千万不要去咬 ``笔战诱饵'' (flame-bait)。 有太多的讨论到最後都落入 ``我用的作业系统比你的好'' 这样的俗套。 我们只要不卑不亢地把 Linux 能做的事描述清楚就好了, 不必再多说些甚麽。 <item>切记如果你说了些伤人或羞辱人的话, 他们这些不愉快的经验可能会一传十, 十传百。 因此万一要是你的话真的惹恼了谁, 请一定要想办法补救。 <item>强调 Linux 的功能与优点就好, 不需要去诋毁其他的系统。 我们这份产品的品质就是它自己最佳的广告材料。 <item>请尊重其他作业系统。 虽然 Linux 功能强大, 并不见得适合每一个人使用。 <item>请以正式的名称来称呼其他产品。 用一些所谓 ``有创意的拼法'' 来消遣某些公司或他们的产品对於推广 Linux 并无助益。 如果我们希望别人尊重 Linux, 我们也应该尊重其他产品。 <item>铭谢或推崇软体与文件的作者时, 应尽力避免张冠李戴。 Linux 只是核心部份而已。 如果没有 <url url = "http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html" name = "GNU 计划">, 麻省理工学院, 柏克莱以及其他许多人的贡献, 一般使用者并不能真的直接使用 Linux 核心。 <item>不要一口咬定 Linux 是解决某一个问题的唯一答案。 正因为 Linux 网路社会珍惜 Linux 带给我们的自由, 我们也更应该尊重其他人选择的自由。 <item>总会有 Linux 无法解决问题的情况, 这个时候应该要主动认清事实, 而且提出替代方案。 </itemize> <sect>User Groups <p> <itemize> <item>参加当地的使用者协会 <url url = "http://www.linuxdoc.org/links/#lug" name = "登记"> Linux 使用者协会, 也是 <url url = "http://www.linuxdoc.org/" name = "Linux Documentation Project"> 的工作之一。 如果当地没有 Linux 使用者协会, 就挺身组织一个。 <item> <url url = "http://www.linuxdoc.org/HOWTO/User-Group-HOWTO.html" name = "Linux User Group HOWTO"> 这份文件当中谈到许多发起使用者协会时要注意到的事情, 也谈到使用者协会在推广方面所扮演的重要角色。 <item>安排讲者到对 Linux 有兴趣的机构去演讲。 <item>办活动时, 记得向当地的新闻媒体发布 <url url = "http://www.cse.unsw.edu.au/~conradp/linux/pr/" name = "新闻稿">。 <item>主动为当地的组织机构设定 Linux 系统, 满足使用者的需求。 当然也要包含对使用者的教育训练及文件提供, 才能够让架起来的系统持续运作。 <item>在会议中讨论这份 Linux Advocacy mini-HOWTO。 将各位集思广益的结果告诉本文作者。 </itemize> <sect>与厂商互动 <p> <itemize> <item>购买硬体之前, 先询问厂商该硬体是否支援 Linux, 并请教其他 Linux 使用者对该硬体的经验。 <item>考虑支持那些出售 Linux 产品及服务的厂商, 并鼓励他们将资讯登记到 <url url = "http://www.linuxdoc.org/HOWTO/Commercial-HOWTO.html" name = "Linux Commercial HOWTO"> 去。 <item>支持那些将部分收入捐献给自由软体研发机构 (例如以下的单位) 的厂商。 研发自由软体的机构很多, 例如: <url url = "http://www.gnu.org/help/help.html" name = "Free Software Foundation">, <url url = "http://li.org/li/fund/grants.shtml" name = "Linux Development Grant Fund">, <url url = "http://www.xfree86.org/donations.html" name = "XFree86 Project"> <url url = "http://www.debian.org/donations.html" name = "Software in the Public Interest"> 等等。 也请考虑将你个人的收入捐献一部分给上述机构, 或其他支持 <url url = "http://www.opensource.org/" name = "open-source software"> 的机构。 别忘了, 有些企业雇主会比照员工捐款, 捐钱给同一机构。 <item>如果你需要的应用软体没有 Linux 版, 可与厂商联络, 要求他们出 Linux 版。 </itemize> <sect>与媒体互动 <p> <itemize> <item>Linux International 在收集提到 Linux, GNU, 及其他自由软体的 <url url = "http://www.li.org/li/resources/pressclippings.shtml" name = "报导">。 如果你看到这样的报导, 请将以下资讯寄到 <htmlurl url = "mailto:clippings@li.org" name = "clippings@li.org">: <itemize> <item>媒体名称 <item>媒体联络方式 <item>作者姓名 <item>作者联络方式 <item>文章标题 <item>文章所在页次 <item>网址 (如果有的话) <item>文章摘要, 及你的看法 </itemize> <item>如果你看到偏颇的报导, 请将详细的资料 (包含上述资讯) 寄到 <htmlurl url = "mailto:li@li.org" name = "li@li.org"> 以便 linux international 可以对它作回应。 如果你要直接向媒体反应, 请务必以专业的态度及确切的事实回应。 <item>如果你本身参与任何 Linux 的相关计划, 请经常与媒体保持联络, 主动提供 <url url = "http://www.cse.unsw.edu.au/~conradp/linux/pr/" name = "新闻稿"> </itemize> <sect>铭谢 <p> 非常感谢所有提供宝贵意见与资料的朋友们, 尤其是: <tscreen><verb> Kendall G. Clark <kclark@cmpu.net> Wendell Cochran <atrypa@eskimo.com> Bruno H. Collovini <buick@microlink.com.br> Allan "Norm" Crain <allanc@idea-inc.com> Jon "maddog" Hall <maddog@zk3.digital.com> Greg Hankins <gregh@cc.gatech.edu> Eric Ladner <eladner@goldinc.com> Chie Nakatani <jeanne@mbox.kyoto-inet.or.jp> Daniel P. Kionka <dkionka@worldtalk.com> Nat Makarevitch <nat@nataa.fr.eu.org> Martin Michlmayr <tbm@cyrius.com> Rafael Caetano dos Santos <rcaetano@dijkstra.ime.usp.br> Idan Shoham <idan@m-tech.ab.ca> Adam Spiers <adam.spiers@new.ox.ac.uk> C. J. Suire <suire@datasync.com> Juhapekka Tolvanen <juhtolv@silmu.cc.jyu.fi> Lars Wirzenius <liw@iki.fi> Sean Woolcock <sbwoolco@eos.ncsu.edu> </verb></tscreen> </article>